注冊英文商標(biāo)要注意字母元素的合理使用;
(1)含有國家名稱及著名城市名稱易被駁回
根據(jù)《商標(biāo)法》第十條第一款第(一)項、第(二)項和第十條第(二)項的規(guī)定,公眾知曉的中外名稱、我國縣級以上行政區(qū)劃名稱或者外國地名,不得作為商標(biāo)使用。因此,含有國家名稱和著名城市名稱的字母商標(biāo)一般會引用上述條款予以駁回。 (2)商標(biāo)含義負(fù)面易被駁回
一些具有特定含義的字母商標(biāo)不能注冊,因為其含義不符合我國的公序良俗和社會主義道德,格調(diào)低下。作為商標(biāo),很容易產(chǎn)生不良的社會影響。 (3)商標(biāo)字頭近似易被駁回
由于英文字母的稀缺,前綴的組合相對有限。商標(biāo)申請人為了達到突出字母商標(biāo)顯著性或突出字母商標(biāo)中企業(yè)名稱縮寫的目的,在申請的字母商標(biāo)中突出英文前綴,容易造成商標(biāo)。
大概。
(4)與中文譯意商標(biāo)相同易被駁回
注冊具有特定含義的字母商標(biāo)時,除了字母要素外,還需要審查其中文含義。因此,一些字母商標(biāo)被駁回,是因為其具體含義與注冊或先前申請的中文商標(biāo)相同。
(5)含有國際機構(gòu)縮寫易被駁回
《商標(biāo)法》第十條第一款第三項、第五項與國際政府間組織的名稱、旗幟、徽記相同或者近似,以及與“紅十字”、“紅新月”的名稱、標(biāo)志相同或者近似的,不得作為商標(biāo)使用。因此,字母商標(biāo)不能與上述國際組織名稱相同或近似,否則不予注冊,甚至不予使用。