麥當勞(中國)“第二杯半價”
我昨天改了名字。
你想讓我改什么名字?
出來瞎大家。
換了一個非常生動的“金拱門”
老板說是為了國產(chǎn)化。
以滿足中國客戶的要求。
但是
看來網(wǎng)友的心是被排斥的。
于是新一波吐槽大會開始了。
本地化?接地氣?
看來歪堅果對中國有些誤解。
也許有一天
我們看到的品牌世界是這樣的:
肯德基
《老人》
必勝客
紅色小小紅帽
阿迪達斯
“白蓮花”
百事可樂
“太極蘇打水”
奈基
一個鉤子
特步
叉子
奧迪
四個圓圈
星巴克
白毛女咖啡有限公司
紀梵希
二維碼有限公司。
希臘字母表中第十個字母
背靠背有限公司
華為
八坂華有限公司
阿瑪尼
紙鶴有限公司
大眾汽車
蜘蛛網(wǎng)有限公司
看到大家的奇思妙想。
欣姐佩服大家的想象力
不過,讓我給你解釋一下:
麥當勞(中國)僅更改了中國公司的名稱。
不是品牌的名字。
更名只是許可級別。
我們的日常業(yè)務不會受到影響。
當然,同樣值得一提的是
金拱門(中國)有限公司
它成立于1993年12月7日。
這也意味著
麥當勞回到了1993年。
“金拱門”已被列入其中。
與這種意想不到的改名相比
姐姐突然想到了以前的《OFO》
因為大部分用戶習慣稱之為“小黃車”
于是改名為“OFO共享單車”
不過,這次我匆忙改了名字。
真的引起了一場官司。
原因是OFO公司還沒有注冊成功的商標。
他宣布改名。
侵犯了他人的商標專用權(quán)。
被告為此打官司。
智美認為
一個已經(jīng)很有影響力的大IP。
改名字要慎重。
甚至像OFO一樣。
改名很好。
還要注意商標保護。
最好能夠保護所有類別。
推進知識產(chǎn)權(quán)布局。
防止侵權(quán)和糾紛。
當然,如果你想的話。
為自己的公司或產(chǎn)品
改個“有點外國”的名字
記得找一下。
商標業(yè)務
我們是專業(yè)人士。